Kontajnerový pontón - Dodanie zariadení v rámci projektu DaReM – Danube Rehabilitation Measures
Predmetom zákazky je 1 ks kontajnerového pontónu - plávajúca plošina, na ktorej sa budú nachádzať stroje a zariadenia, napr. pásové rýpadlá. Bude slúžiť na ich prepravu a stabilizáciu na vode v lokalite odstraňovania a nakládky a vykládky sedimentov. Minimálna skladba z 8 segmentov.. Kontajnerový pontón - plávajúca plošina, na ktorej sa budú nachádzať stroje a zariadenia, napr. pásové rýpadlá. Bude slúžiť na ich prepravu a stabilizáciu na vode v lokalite odstraňovania a nakládky a vykládky sedimentov. Minimálna skladba z 8 segmentov. Bližší opis je uvedený vo Zväzku 3 súťažných podkladov.
1. Všetka komunikácia a výmena informácií v procese verejného obstarávania medzi verejným obstarávateľom a záujemcami alebo uchádzačmi sa od 19.10.2018 realizuje výhradne elektronicky prostredníctvom modernizovanej verzie informačného systému EVO ver. 18.0 Úradu pre verejné obstarávanie (ďalej len "systém EVO") s využitím všetkých jeho funkcionalít. Systém EVO je dostupný na adrese: https://www.uvo.gov.sk/portal-systemu-evo-5f5.html 2. V prípade potreby objasniť informácie potrebné na vypracovanie ponuky a na preukázanie splnenia podmienok účasti, môže ktorýkoľvek zo záujemcov požiadať o ich vysvetlenie prostredníctvom funkcionality systému EVO. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie sa považuje požiadavka doručená verejnému obstarávateľovi v takej lehote, aby verejný obstarávateľ zabezpečil poskytnutie vysvetlení najneskôr 6 dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk v zmysle § 48 zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ odporúča záujemcom požiadať o vysvetlenie najneskôr do 26.02.2019 aby bolo možné v zákonom stanovenej lehote spracovať a zaslať záujemcom vysvetlenie. 3. Uchádzač predloží ponuku prostredníctvom systému EVO. 4. Celá ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom (slovenskom) jazyku. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho (slovenského) jazyka; to neplatí pre ponuky, doklady a dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho jazyka. 5. Predpokladaná hodnota zákazky uvedené v Oznámení je stanovená ako maximálna. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo nepodpísať zmluvu, ak cenová ponuka úspešného uchádzača bude vyššia ako predpokladaná hodnota zákazky. 6. Verejný obstarávateľ uplatňuje v predmetnom obstarávaní podmienku podľa § 40 ods. 6 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní. 7. Dokumenty, ktoré je verejný obstarávateľ povinný zverejniť podľa § 64 zákona o verejnom obstarávaní budú zverejnené v profile verejného obstarávateľa na internetovej stránke UVO. 8. Verejný obstarávateľ využíva možnosť podľa § 66 ods. 7 zákona o verejnom obstarávaní, a teda vyhodnotenie splnenia podmienok účasti sa uskutoční až po vyhodnotení ponúk podľa bodu 27 súťažných podkladov 9. Zákazka nie je rozdelená na časti z dôvodu, že predmet zákazky predstavuje jeden funkčný celok, nie je možné daný tovar rozmeniť na drobno a teda neexistuje možnosť rozdelenia zákazky na časti.