Vyhlásené obstarávanie

Stavebné práce na zákazke CZT Nitra - Klokočina a Diely - kombinovaná výroba elektriny a tepla


Toto vyhlásené obstarávanie už má uverejnený výsledok. Nájdete ho nižšie v časti výsledky.

Detaily obstarávania

Obstarávateľ:
Nitrianska teplárenská spoločnosť, a.s.
Typ obstarávania:
Práce
EU fondy:
Neuvedené
Odhadovaná suma(Bez DPH):
588 568,82
Mena:
EUR
Hlavný CPV kód:
45251220-9
Elektronická aukcia:
Áno
Rámcová dohoda:
Nie
Postup:
Dátum vyhlásenia:
2. Júl 2020
Lehota na predkladanie ponúk:
7. September 2020
Dátum otvárania ponúk:
7. September 2020
Ponuka musí platiť do:
30. Jún 2021
Miesto otvárania ponúk:
NTS, a.s., Janka Kráľa 122, 949 01 Nitra
Ďalšie info ku otváraniu ponúk:
Otváranie ponúk sa uskutoční podľa § 52 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Otváranie ponúk sa uskutoční bez účasti uchádzačov v súlade s §54 ods.3 zákona o verejnom obstarávaní, údaje z otvárania ponúk sa nezverejňujú a zápisnica z otvárania ponúk sa uchádzačom neposiela.
Rozdelenie na časti:
Nie
Zrýchlený postup:
Neuvedené
Dohoda o vládnom obstarávaní:
Neuvedené
Opakované obstarávanie:
Neuvedené
Chránená dielňa:
Nie
Chránené pracovné miesto:
Nie
Elektronické objednanie:
Nie
Elektronická fakturácia:
Áno
Elektronické platby:
Áno

Ponuky vyhodnotené podľa

Kritéria kvality:
Nie
Náklady/Cena:
Cena

Výsledky

Stavebné práce na zákazke CZT Nitra - Klokočina a Diely - kombinovaná výroba elektriny a tepla

Opis obstarávania

Predmetom zákazky je uskutočnenie stavebných prác súvisiacich s demontážou starých kotolní na plyn a s inštaláciou zariadení pre kombinovanú výrobu elektriny a tepla (KVET) v objektoch súčasných tepelných zdrojov (TZ) - okrskových kotolniach VS1, VS4, VS8 a K1 na sídliskách Klokočina a Diely v Nitre. Bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.. Uskutočnenie predmetu zákazky pozostáva z týchto stavebných objektov: SO-1 VS1 KVET SO-2 VS4 KVET SO-3 VS8 KVET SO-4 K1 KVET Bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.

Doplňujúce informácie

a) Každý uchádzač môže predložiť len jednu ponuku. Uchádzač nemôže byt zároveň členom skupiny dodávateľov, ktorá predkladá inú ponuku. b) Komunikácia na účely vysvetľovania sa realizuje výlučne v slovenskom jazyku. c) V súlade s ust. § 20 zákona o VO sa bude komunikácia a výmena informácií v predmetnom verejnom obstarávaní uskutočňovať prostredníctvom elektronických prostriedkov, spôsobom určeným funkcionalitou IS EVO, ktorý spĺňa všetky požiadavky stanovené v ust. § 20 zákona o VO. Podrobnejšie informácie o komunikácii a výmene informácií prostredníctvom elektronických prostriedkov a komunikácie v súvislosti s revíznymi postupmi sú uvedené v súťažných podkladoch(ďalej budeme uvádzať len "SP") d) Toto verejné obstarávanie sa realizuje ako elektronické cez IS EVO a až do identifikácie potenciálneho úspešného uchádzača sa všetky doklady a dokumenty predkladajú výlučne v elektronickej forme cez IS EVO. Na účasť v tomto verejnom obstarávaní je potrebné postupovať podľa pokynov, príručiek a videonávodov IS EVO zverejnených na web stránke ÚVO, v časti Viac o IS EVO (https://www.uvo.gov.sk/viac-o-is-evo-5f6.html), ktoré je potrebné poznať a ďalej v zmysle usmernení v SP, ktoré sú dostupné cez Profil obstarávateľa. Akékoľvek vysvetľovanie v tomto verejnom obstarávaní sa realizuje výlučne písomne prostredníctvom IS EVO. Telefonický kontakt neslúži na poskytovanie vysvetlení. e) SP sa nezasielajú, sú k dispozícii v priestore zákazky v IS EVO na Profile obstarávateľa. f) Informácia k bodu IV.2.4) tejto výzvy: Ponuky, návrhy, doklady a dokumenty v tomto verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vystavený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho jazyka, to neplatí pre ponuky, návrhy, doklady, dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad. g) Ak vo vyhlásení verejného obstarávania alebo v ostatnej súťažnej dokumentácii existuje odkaz na národnú legislatívu, má sa za to, že vždy platí aj ekvivalentný právny predpis podľa európskeho práva, ak to nie je jednoznačne vylúčené. h) Podmienky ohľadne uzatvorenia zmluvy s úspešným uchádzačom sú bližšie uvedené v súťažných podkladoch. i) Všade, kde je uvedené verejný obstarávateľ sa má na mysli obstarávateľ podľa §9 ods. 3 písm. c) ZoVO j) Vzhľadom na podmienky účasti, technické špecifikácie, kritéria na vyhodnotenie ponúk a podmienky plnenia zmluvy, predmetné verejné obstarávanie nebolo identifikované ako zelené obstarávania, ani ako obstarávanie inovácií, ani ako obstarávanie zamerané na sociálne aspekty. k) Skutočnosti, ktoré môžu nastať v procese postupu zadávania zákazky, neupravené v tomto oznámení a v SP, sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona o verejnom obstarávaní. l) Plynutie lehôt v prípade elektronickej komunikácie je počítané odo dňa odoslania/doručenia správy. Pod pojmom doručenie sa myslí, kedy bola správa doručená uchádzačovi cez IS EVO a nie kedy si ju uchádzač prečítal. m) Obstarávateľ odporúča vykonať obhliadku miesta realizácie predmetu zákazky. Bližšie info je uvedené v SP. n) Obstarávateľ požaduje zábezpeku ponuky vo výške 15 000,- EUR. Bližšie informácie ohľadne zábezpeky sú uvedené v súťažných podkladoch. o) Informácia ku bodu II.2.7: Bližšia požiadavka ohľadne lehoty realizácie predmetu zákazky je upravená v súťažných podkladoch. Všetky ostatné informácie, údaje, požiadavky, podklady a dokumenty ku predmetu zákazky, slúžiace ku vypracovaniu ponuky, sa nachádzajú v SP, ktoré sú zverejnené na Profile obstarávateľa.