Koordinovanie celoštátneho alebo medzištátneho systému s najširšími vonkajšími a vnútornými väzbami na ďalšie zložité a rozsiahle systémy rôznych odborov a smerov s dôsledkami za rozhodnutia s celoštátnym a medzinárodným dosahom na úrovni ministerstva, ostatného ústredného orgánu štátnej správy, orgánu alebo úradu, ktorý vykonáva štátne záležitosti na celoštátnej úrovni, alebo iného orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou.
Poskytovanie odborných konzultácií pre oblasť diplomatického a štátneho protokolu.
Koordinovanie a zabezpečovanie návštev a prijatí protokolárneho charakteru.
Protokolárne zabezpečenie a účasť na prijatí oficiálnych a pracovných návštev organizovaní na štátnickej úrovni.
Protokolárne, organizačné a technické zabezpečenie a príprava programu podujatí, ktorých sa zúčastňuje podpredseda vlády.
Protokolárne zabezpečenie vrátane účasti na prijatiach a pracovných návštevách organizovaných na úrovni podpredsedu vlády a na úrovni organizačných útvarov úradu.
Spolupráca s príslušnými zastupiteľskými úradmi gestorských krajín v SR a zastupiteľskými úradmi SR v gestorských krajinách.
Zabezpečovanie a vedenie evidencie protokolárnych darov.
Príprava podkladov pre verejné obstarávanie a komunikácia s dodávateľmi za účelom zabezpečenia tovarov a služieb nevyhnutných pre prípravu a realizáciu vyššie uvedených aktivít.
Organizačné a technické zabezpečenie zahraničných pracovných ciest a tuzemských pracovných ciest podpredsedu vlády, vedúceho úradu a ich delegácie.
Administratívne a technické zabezpečenie vybavenia diplomatických pasov pre podpredsedu vlády a zamestnancov úradu.
Administratívna úprava korešpondencie podpredsedu vlády SR v spolupráci s kanceláriou podpredsedu vlády a kanceláriou vedúceho úradu.
Spolupracuje s kanceláriou podpredsedu vlády a kanceláriou vedúceho úradu.
vek najmenej 18 rokov a menej ako 65 rokov spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu ovládanie štátneho jazyka bezúhonnosť