Koordinovanie celoštátneho alebo medzištátneho systému s najširšími vonkajšími a vnútornými väzbami na ďalšie systémy rôznych odborov a smerov s dôsledkami za rozhodnutia s celoštátnym alebo medzinárodným dosahom na úrovni ministerstva, ostatného ústredného orgánu štátnej správy, orgánu alebo úradu, ktorý vykonáva štátne záležitosti, alebo iného orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou.
Koncepčné alebo metodické činnosti na úrovni ministerstva, ostatného ústredného orgánu štátnej správy, orgánu alebo úradu, ktorý vykonáva štátne záležitosti, alebo iného orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou.
Kontrolná, inšpekčná, dozorná činnosť, vykonávanie vnútorného auditu alebo vládneho auditu na úrovni ministerstva, ostatného ústredného orgánu štátnej správy, orgánu alebo úradu, ktorý vykonáva štátne záležitosti, alebo iného orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou.
Zabezpečuje koncepčnú a koordinačnú činnosť na úrovni orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou v oblasti povoľovania uvedenia železničných vozidiel na trh a do prevádzky podľa zákona o dráhach.
Zabezpečuje koncepčnú a koordinačnú činnosť na úrovni orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou v oblasti povoľovania uvedenia mobilnej časti Európskeho systému riadenia železničnej dopravy do prevádzky podľa zákona o dráhach.
Zabezpečuje koncepčnú a koordinačnú činnosť na úrovni orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou v oblasti prípravy a posudzovania podkladov, vydávania a odoberania povolení na trh a do prevádzky pre vozidlá železničných dráh
a pre mobilnú časť Európskeho systému riadenia železničnej dopravy podľa zákona o dráhach.
Koordinuje oblasť interoperability železničného systému s európskym systémom regulácie v danej oblasti s dôsledkami rozhodnutia s celoštátnym a medzinárodným dosahom na úrovni orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou v oblasti:
- stanovovania podmienok pre vydávanie dočasných povolení na uvedenie železničných vozidiel na trh, podmienok pre vykonanie skúšobných jázd (chodov) a skúšobnej prevádzky vozidiel železničných dráh,
- stanovovania podmienok prevádzkovania vozidiel železničných dráh, pre ktoré nie sú vypracované technické špecifikácie interoperability alebo nie sú v úplnej zhode s nimi,
- spolupráce s národnými bezpečnostnými úradmi členských štátov v oblasti vzájomného uznávania a preberania podkladov potrebných k povoľovaniu vozidiel na trh a mobilnej časti Európskeho systému riadenia železničnej dopravy do prevádzky,
- tvorby podkladov pri aproximácii legislatívy SR s právnymi a technickými predpismi EÚ v oblasti povoľovania železničných vozidiel na trh a do prevádzky vrátane mobilnej časti Európskeho systému riadenia železničnej dopravy,
- rozhodovania o nespôsobilosti vozidiel železničných dráh na prevádzku,
- klasifikácie národných technických predpisov za oblasť uvádzania vozidiel železničných dráh a mobilných subsystémov interoperability na trh a do prevádzky.
Prideľuje skratky držiteľom vozidiel železničných dráh.
Prideľuje, mení a ruší evidenčné čísla vozidiel železničných dráh.
Spracováva správu o činnosti odboru ako podklad pre spracovanie výročnej správy o činnosti a hospodárení úradu
a spracováva výročnú správu o činnosti bezpečnostného orgánu za predchádzajúci rok podľa § 91 zákona o dráhach.
Koordinuje výkon štátneho odborného dozoru v oblasti dráh a dopravy na dráhach s celoštátnym a medzinárodným dosahom na úrovni orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou, ktorým je Dopravný úrad.
Vykonáva kontrolnú, inšpekčnú a dozornú činnosť na úrovni orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou podľa zákona o dráhach a zákona o doprave na dráhach v oblasti:
- povoľovania uvedenia mobilnej časti Európskeho systému riadenia železničnej dopravy do prevádzky,
- povoľovania uvedenia vozidiel železničných dráh na trh a do prevádzky,
- úloh úradu ako orgánu dohľadu nad určeným výrobkom podľa osobitného predpisu vo veciach komponentov interoperability.
Zabezpečuje tvorbu a aktualizáciu registrov v pôsobnosti odboru vymedzených európskou a národnou legislatívou.
V rámci kompetencií odboru ukladá pokuty za zistené priestupky a správne delikty podľa zákona o dráhach a podľa zákona
o doprave na dráhach.
Spolupracuje s EUAR.
Odborne posudzuje možnosť udeliť výnimku z uplatňovania TSI podľa § 70 ods. 5 zákona o dráhach.
vek najmenej 18 rokov a menej ako 65 rokov spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu ovládanie štátneho jazyka bezúhonnosť
Práca s PC. Požadované osobnostné vlastnosti a schopnosti: svedomitosť a spoľahlivosť, samostatnosť, analytické, koncepčné a strategické myslenie.