- Tvorba stratégie a štátnej politiky na úrovni ostatného ústredného orgánu štátnej správy.
- Koncepčná činnosť a tvorba zásadných opatrení s medzinárodným dosahom na úrovni ostatného ústredného orgánu štátnej správy.
a. V zmysle kompetenčného zákona tvorí štátnu politiku v oblasti jednotného digitálneho trhu vo všetkých jej aspektoch a prioritách stanovených v príslušný európskych strategických dokumentoch ako stratégia jednotného digitálneho a jej strednodobé hodnotenie. Pre efektívnejšiu koordináciu vypracúva prehľadný model iniciatív jednotného digitálneho trhu a obdobných iniciatív obsahujúci status negociácii, ktorý je pravidelne aktualizovaný.
b. Podieľa sa na tvorbe medzinárodnej regulácie jednotného digitálneho trhu EÚ vo všetkých jej aspektoch a prioritách, pričom negociuje národné pozície a stanoviská v orgánoch a inštitúciách EÚ týkajúcich aktuálne otvorených legislatívnych a nelegislatívnych aktov.
c. Analyticky vyhodnocuje a s inými dotknutými orgánmi verejnej správy koordinuje a usmerňovanie implementáciu opatrení jednotného digitálneho trhu v podmienkach SR.
d. Riadi implementáciu opatrení jednotného digitálneho trhu EÚ v podmienkach SR, ktoré sú v priamej gescii ÚPPVII s dopadom na národný právny poriadok, administratívnu prax alebo na fungovanie informatizácie verejnej správy a spoločnosti.
e. V aktuálne otvorených legislatívnych aktoch úzko spolupracuje so zainteresovanými orgánmi v súlade s uznesením vlády č. 627/2013.
f. Vypracúva národnú stratégiu digitálnej stratégie vychádzajúc z princípov a priorít jednotného digitálneho trhu EÚ ako aj nových strategických materiálov v rámci viacročného programového rámca 2021-2027. V procese prípravy a tvorby zodpovedá za jej predloženie na verejnú konzultáciu, predloženie do medzirezortného pripomienkového konania, jeho vyhodnotenie, predloženie do Rady vlády pre digitalizáciu a jednotný digitálny trh a predloženie na rokovanie vlády SR.
g. Zodpovedá za implementáciu vládou schválenej národnej digitálnej stratégie. V zmysle príslušného uznesenia vykonáva monitoring a odpočet uložených úloh v súčinnosti s dotknutými orgánmi verejnej správy. Zabezpečuje výkon príslušných koordinačných mechanizmov navrhnutých národnou digitálnou stratégiou a to aj v prípade administratívnych kapacít ak je potrebné.
h. Vytvára kľúčovú znalostnej a analytickej platformy pre posúdenie dopadov opatrení jednotného digitálneho trhu na spoločnosť a verejnú správu SR. Koordinuje a zabezpečuje jej hladkú činnosť a zodpovedá za výstupy.
i. Manažuje tvorbu štúdií a dopadových analýz implementácie legislatívnych aj nelegislatívnych opatrení jednotného digitálneho trhu v podmienkach SR.
j. Zodpovedá za tvorbu politiky, koordináciu, implementáciu a monitoring medzinárodných záväzkov vychádzajúcich z legislatívnych a nelegislatívnych opatrení Organizácie spojených národov v oblasti digitálnej agendy a informatizácie spoločnosti, aktívne spolupracuje na kľúčových projektoch, ktoré OSN zastrešuje. Zároveň zodpovedá za bilaterálne vzťahy v oblasti digitálnej agendy a informatizácie spoločnosti medzi Úradom a OSN ako aj všetkých jej organizácií.
k. Zodpovedá za tvorbu politiky, koordináciu, implementáciu a monitoring medzinárodných záväzkov vychádzajúcich z legislatívnych a nelegislatívnych opatrení Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj v oblasti digitálnej agendy a informatizácie spoločnosti, aktívne spolupracuje na kľúčových projektoch, ktoré OECD zastrešuje. Zároveň zodpovedá za bilaterálne vzťahy medzi Úradom a OECD v oblasti digitálnej agendy a informatizácie spoločnosti. Koordinuje a zastrešuje slovenskú účasť na Výbore pre politiky digitálnej ekonomiky (CDEP) ako aj ostatných podvýboroch napr MADE. Aktívne komunikuje a koordinuje aktivity so stálou misiou SR pri OECD v Paríži.
l. V rámci predsedníctva SR v OBSE poskytuje MZVaEU SR plnú súčinnosť pri príprave a tvorbe príslušných dokumentov v oblasti digitálnej agendy a informatizácie spoločnosti. V prípade potreby sa aktívne zasadnutí formácii OBSE zúčastňuje.
m. Koordinuje európsku a medzinárodnú agendu a zodpovedá za prípravu pozícií, stanovísk a inštrukcií SR do relevantných strategických, pracovných a expertných skupín inštitúcií EÚ, do Výboru stálych zástupcov, na zodpovedajúce ministerské rady a v prípade potreby na Európsku radu. Táto činnosť vyžaduje úzku koordináciu s príslušnými ministerstvami, pod ktoré Rady TTE a COMPET spadajú.
n. Zodpovedá za indikátory a štatistických výkonnostných ukazovateľov v oblasti digitálnej agendy a informatizácie spoločnosti ako je index DESI, eGovernment benchmark a iné. Zabezpečuje analýzu uvedených indexov a aktívne navrhuje oparenia s cieľom zlepšiť postavenie SR v medzinárodných rankingoch. Riadi koordináciu zainteresovaných subjektov verejnej správy najmä ŠÚ SR s ohľadom vylepšenia skóre SR.
o. V spolupráci s ostatnými útvarmi zastrešuje problematiku elektronickej verejnej správy na medzinárodnej úrovni, napr. implementáciu Tallinskej deklarácie, európskeho Akčného plánu pre elektronickú verejnú správu a inéiniciatívy.
p. V spolupráci relevantnými útvarmi zabezpečuje dohľad nad implementácii nariadenia o jednotnej digitálnej bráne a nariadenia o voľnom toku údajov a transpozíciu smernice o opakovanom využití informácií verejného sektora.
q. V spolupráci s relevantnými rezortami riadi programy a projekty týkajúce sa digitálnych zručností v kontexte dopadov digitálnej transformácie priemyslu a spoločnosti. Zároveň zodpovedá za úlohy vyplývajúce z členstva Úradu v Digitálnej koalícii a koordinuje implementáciu záväzkov Úradu v zmysle memoranda o porozumení.
r. Riadi oblasť správy internetu na medzinárodnej úrovni.. V medzinárodnom kontexte negociuje legislatívne alebo nelegislatívne akty spadajúce do oblasti internet governance.
s. Koordinuje a dohliada na európsky a medzinárodný aspekt prístupnosti webových sídiel - plnenie medzinárodných a európskych záväzkov a prístupnosti pre znevýhodnených občanov v oblasti digitálnej agendy a informatizácie spoločnosti. V príslušnej oblasti plní úlohy vyplývajúce zo strategických dokumentov z oblasti zdravotne postihnutých občanov (napr. Dohovor OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím, Národný program aktívneho starnutia, zabezpečenie úlohy sekundárneho kontaktného bodu na ktorý sa môžu občania obracať so záležitosťami týkajúcimi sa osôb so zdravotným postihnutím vo vzťahu k informatizácii spoločnosti.)
t. V spolupráci s relevantnými útvarmi Úradu zastrešuje prierezovú tému kybernetickej bezpečnosti na európskej a medzinárodnej úrovni.
u. Vo svojej pôsobnosti zodpovedá za prípravu podkladových materiálov pre ústavných činiteľov, návrhov mediálnych výstupov. Taktiež riadi prípravu PR eventov (napr. rôzne hackathony, konferencie, workshopy) s cieľom spropagovať agendu digitálnej agendy a informatizácie.
v. V rámci pôsobnosti agendy medzinárodnej spolupráce zastrešuje bilaterálne stretnutia so zástupcami iných krajín a predstavuje centrálny styčný bod pre komunikáciu so Stálym zastúpením v Bruseli.
w. Zúčastňuje sa relevantných medzinárodných a národných zasadnutí pracovných a expertných skupín či výborov.
vek najmenej 18 rokov a menej ako 65 rokov spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu ovládanie štátneho jazyka bezúhonnosť
Požadované odborné vedomosti: Znalosť európskej stratégie pre jednotný digitálny trh a jej strednodobé preskúmanie (COM/2015/0192 final, COM/2017/0228 final), zákon o informačných systémoch verejnej správy, zákon o e-Governmente, Systém tvorby stanovísk (uznesenie 627/2013), oznámenie EK o umelej inteligencii pre Európu (COM(2018) 237 final), ako aj pracovný dokument EK k zodpovednosti inovatívnych technológie (SWD(2018) 137 final).
Schopnosti a osobnostné vlastnosti: svedomitosť a spoľahlivosť, motivácia, adaptabilita a flexibilita, analytické, koncepčné a strategické myslenie, riadiace schopnosti.