Koordinovanie celoštátneho alebo medzištátneho systému s najširšími vonkajšími a vnútornými väzbami na ďalšie systémy rôznych odborov a smerov s dôsledkami za rozhodnutia s celoštátnym alebo medzinárodným dosahom na úrovni ministerstva, ostatného ústredného orgánu štátnej správy, orgánu alebo úradu, ktorý vykonáva štátne záležitosti, alebo iného orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou.
Kontrolná, inšpekčná, dozorná činnosť, vykonávanie vnútorného auditu alebo vládneho auditu na úrovni ministerstva, ostatného ústredného orgánu štátnej správy, orgánu alebo úradu, ktorý vykonáva štátne záležitosti, alebo iného orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou.
Zabezpečuje činnosť bezpečnostného orgánu v oblasti povoľovania na uvedenie vozidiel železničných dráh do prevádzky, vykonávania činnosti orgánu dozoru v tejto oblasti a rozhodovania o ich nespôsobilosti na prevádzku.
Zabezpečuje činnosť bezpečnostného orgánu v oblasti povoľovania na uvedenie mobilných subsystémov interoperability železničných dráh do prevádzky, vykonávania činnosti orgánu dozoru v oblasti interoperability mobilných subsystémov železničných dráh a rozhodovania o ich nespôsobilosti na prevádzku.
Zabezpečuje priebeh správneho konania prvého stupňa v oblasti, ktorá spadá do pôsobnosti odboru, na základe zistenia porušenia zákona o dráhach a zákona o doprave na dráhach.
Zabezpečuje vypracovanie správy o činnosti odboru ako podkladu pre spracovanie výročnej správy o činnosti a hospodárení úradu a výročnej správy o činnosti bezpečnostného orgánu za predchádzajúci rok podľa § 91 zákona o dráhach.
V rámci kompetencií odboru ukladá pokuty za zistené priestupky a správne delikty podľa zákona o dráhach a podľa zákona o doprave na dráhach.
Zabezpečuje a vykonáva štátny odborný dozor podľa zákona o dráhach a zákona o doprave na dráhach.
Zabezpečuje tvorbu a aktualizáciu registrov v pôsobnosti odboru vymedzených európskou a národnou legislatívou.
Zabezpečuje spoluprácu s EUAR.
Zabezpečuje klasifikáciu národných technických predpisov za oblasť uvádzania vozidiel železničných dráh a mobilných subsystémov interoperability do prevádzky.
Zodpovedá za odbornú prípravu rozhodnutí v prvom stupni správneho konania v osobitne zložitých prípadoch.
Zabezpečuje úlohy úradu ako orgánu dohľadu nad určeným výrobkom podľa osobitného predpisu vo veciach komponentov interoperability.
vek najmenej 18 rokov a menej ako 65 rokov spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu ovládanie štátneho jazyka bezúhonnosť
Práca s PC. Analytické, koncepčné a strategické myslenie, riadiace schopnosti, samostatnosť, schopnosť pracovať pod tlakom, rozhodovacia schopnosť.